Una buena traducción de los Carmina Burana
De los Carmina Burana de C. Orff existen una gran diversidad de traducciones, pero todas ellas me resultaban en ciertos momentos poco comprensibles y con bastantes incoherencias, falta de rigor o con un exceso de licencias literarias poco documentadas o justificadas, al menos en apariencia.
Hace poco descubrí una traducción hecha por José García Illa al catalán y castellano. Esta traducción me pareció muy completa y documentada, mucho más comprensible, fiable y textual, explicando en todo momento el porqué de las licencias que se permite.
Así que nada, os dejo el enlace de la traducción que os explico y además de una edición propia de esa traducción pensada para cantantes de coros (bueno, realmente pensada para mí, pero supongo que os puede servir también a otros), donde he repartido el texto y sus notas por números, diferenciado entre partes de solistas o coro ragazzi de las partes de coro o coro piccolo.
Traducción original
Adaptación para coros
Espero que os sean de ayuda.
No hay comentarios:
Publicar un comentario